Fontana di Trevi
GABRIELA ADAMESTEANU
Cod produs: YPO13673
sub 3 bucati in stoc
4995 Lei
Reducere: 15%
4246 Lei
Ultimele bucati
Premiul Uniunii Scriitorilor
Premiul Revistei Observator cultural
Premiul PEN Romania
Premiul Radio Romania Cultural
Premiul Agentiei de Carte
Premiul Sofia Nadejde
Roman tradus in Bulgaria, Franta, Germania, Ungaria si Slovacia
Editia a III-a
Revenind din exilul francez in Romania de astazi, Letitiei incearca sa recastige mostenirea confiscata a familiei....
Premiul Revistei Observator cultural
Premiul PEN Romania
Premiul Radio Romania Cultural
Premiul Agentiei de Carte
Premiul Sofia Nadejde
Roman tradus in Bulgaria, Franta, Germania, Ungaria si Slovacia
Editia a III-a
Revenind din exilul francez in Romania de astazi, Letitiei incearca sa recastige mostenirea confiscata a familiei....
Daca esti din
se livreaza in 2-5 zile lucratoare

Ai intrebari?
Suna-ne acum la 0311.100.294

Transport Gratuit
Peste 125 RON

Oferi un cadou?
Ti-l impachetam noi!
Fontana di trevi de Gabriela Adamesteanu
Premiul Uniunii Scriitorilor
Premiul Revistei Observator cultural
Premiul PEN Romania
Premiul Radio Romania Cultural
Premiul Agentiei de Carte
Premiul Sofia Nadejde
Roman tradus in Bulgaria, Franta, Germania, Ungaria si Slovacia
Editia a III-a
Revenind din exilul francez in Romania de astazi, Letitiei incearca sa recastige mostenirea confiscata a familiei. Totul s-a schimbat, dar s-a imbunatatit prea putin; castiga doar cine isi face loc cu coatele sau isi schimba la timp aliantele politice. Autoarea ne vorbeste despre dezamagire, alienare si despre trecutul care nu trece intr-un roman coplesitor. Totalitarismul pluteste doar ca o umbra deasupra povestii: cand Letitia se intalneste cu prietenii vechi sau se plimba prin Bucuresti, din adancul mintii ei rasar mereu amintiri difuze, legate indeosebi de relatia cu Sorin, in raspar cu pruderia socialiste. Afara totalitarismul face ravagii, dar inauntru miroase a alcool si sex secret. Proasta comunicare cu Sorin si avortul devin motive recurente, o disociere intre trup si suflet. Naratoarea observa si-si aminteste, dar evita sa judece si sa puna o lumina foarte puternica asupra faptelor: chiar si sub Ceausescu, nu totul era rau.
In jurul actiunii principale se dezvolta o multime de personaje, comparabile ca anvergura cu cele create de realismul rus. Bogatia de istorii si teme, care la inceput par disparate, dar se unesc la sfarsit, ne duce cu gandul la Proust. Autoarei ii face placere sa-si arunce cititorul in meandrele biografice ale personajelor. Fiecare si-a urmat traseul in postcomunismul romanesc. Constructia ridicata de memoria autoarei contureaza harta istorica a Romaniei si priveste cu un anume pesimism cultural tinerii de succes din clasa mijlocie, oportunismul, promisiunile lui McDonald vecin cu KFC, toate descrise cu extrema naturalete, intr-o proza minunata si echilibrata. Uneori actiunea incetineste si se creeaza imagini memorabile: de exemplu cautarea fericirii, aruncand stramb o moneda in Fontana di Trevi. E literatura europeana mare, facuta de o autoare cu adevarat europeana. (Luca Vazgec, "In cautarea casei confiscate", Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21 octombrie 2023)
Gabriela ADAMESTEANU. Absolventa a Facultatii de Litere, Bucuresti. Redactor de dictionare (1965-1984) si literatura (1985-1989). A condus revista 22 (1991-2005) si suplimentul ei, Bucurestiul Cultural (2005-2013). Vicepresedinta (2000-2004) si apoi presedinta (2004-2006) a Centrului PEN Roman. Membra a Juriului Uniunii Latine (2007-2009). Presedinta de onoare a primei editii a premiului Goncourt Romanesc (2013). Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (2014).
De aceeasi autoare:
Romane:
Drumul egal al fiecarei zile, Cartea Romaneasca, 1975. Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor; Premiul Academiei. Tradus in Bulgaria (2007), Franta (2009), Italia (2012), Germania (2013), Spania (2016), Macedonia (2017)
Dimineata pierduta, Cartea Romaneasca, 1984. Premiul pentru proza al Uniunii Scriitorilor. Tradus in Estonia (1991), Franta (2005), Israel (2007), Bulgaria (2007), Spania (2009), Ungaria (2010), SUA (2011), Italia (2012), Portugalia (2012), Turcia (2012), Polonia (2012), Macedonia (2013), Suedia (2016), Germania (2018), Serbia (2022)
Intalnirea, Polirom, 2003, 2007. Premiul Ziarului de Iasi (ex aequo); Premiul revistei Ateneu. Tradus in Bulgaria (2005), Ungaria (2007), Italia (2010), Statele Unite (2016), Spania (2017), Germania (2018)
Provizorat, Polirom, 2010. Premiul pentru proza al revistei Observator cultural; Nominalizare la Premiul pentru Proza al Uniunii Scriitorilor din Romania. Tradus in Bulgaria (2012), Ungaria (2013), Franta (2013), Germania (2021), Spania (2022)
Fontana di Trevi, Polirom, 2018. Premiul pentru proza al Uniunii Scriitorilor; Premiul pentru proza al revistei Observator cultural; Premiul PEN Romania; Premiul Radio Romania Cultural; Premiul Sofia Nadejde; Premiul Agentiei de Carte. Tradus in Franta (2022), Bulgaria (2022) si Germania (2023)
Voci la distanta, Polirom, 2022 (seria de autor). Premiul pentru Proza al Uniunii Scriitorilor din Romania
Proza scurta:
Daruieste-ti o zi de vacanta, Cartea Romaneasca, 1979; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2). Tradus in Rusia (1989)
Vara-primavara, Cartea Romaneasca, 1989; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2), 2013 (seria de autor). Traduse in antologii in Germania (1985, 1990), Austria (1996), Franta (2005), SUA (1996, 2007), Olanda (2008), Ungaria (2010)
Jurnalism, memorialistica:
Obsesia politicii, Clavis, 1995
Cele doua Romanii, Institutul European, 2000
Anii romantici, Polirom, 2014. Premiul revistei Observator cultural; Premiul Muzeului National al Literaturii Romane; Premiul Special al Uniunii Scriitorilor. Tradus in Franta (2019)
Traduceri:
Guy de Maupassant, Pierre si Jean (in colab.), Eminescu, 1979; Lira, 2012
Hector Bianciotti, Fara indurarea lui Isus, Cartea Romaneasca, 2003
Jean-Yves Potel, Disparitiile Annei Langfus, Hasefer, 2016
Foto autoare: Catalina Flamanzeanu
Premiul Revistei Observator cultural
Premiul PEN Romania
Premiul Radio Romania Cultural
Premiul Agentiei de Carte
Premiul Sofia Nadejde
Roman tradus in Bulgaria, Franta, Germania, Ungaria si Slovacia
Editia a III-a
Revenind din exilul francez in Romania de astazi, Letitiei incearca sa recastige mostenirea confiscata a familiei. Totul s-a schimbat, dar s-a imbunatatit prea putin; castiga doar cine isi face loc cu coatele sau isi schimba la timp aliantele politice. Autoarea ne vorbeste despre dezamagire, alienare si despre trecutul care nu trece intr-un roman coplesitor. Totalitarismul pluteste doar ca o umbra deasupra povestii: cand Letitia se intalneste cu prietenii vechi sau se plimba prin Bucuresti, din adancul mintii ei rasar mereu amintiri difuze, legate indeosebi de relatia cu Sorin, in raspar cu pruderia socialiste. Afara totalitarismul face ravagii, dar inauntru miroase a alcool si sex secret. Proasta comunicare cu Sorin si avortul devin motive recurente, o disociere intre trup si suflet. Naratoarea observa si-si aminteste, dar evita sa judece si sa puna o lumina foarte puternica asupra faptelor: chiar si sub Ceausescu, nu totul era rau.
In jurul actiunii principale se dezvolta o multime de personaje, comparabile ca anvergura cu cele create de realismul rus. Bogatia de istorii si teme, care la inceput par disparate, dar se unesc la sfarsit, ne duce cu gandul la Proust. Autoarei ii face placere sa-si arunce cititorul in meandrele biografice ale personajelor. Fiecare si-a urmat traseul in postcomunismul romanesc. Constructia ridicata de memoria autoarei contureaza harta istorica a Romaniei si priveste cu un anume pesimism cultural tinerii de succes din clasa mijlocie, oportunismul, promisiunile lui McDonald vecin cu KFC, toate descrise cu extrema naturalete, intr-o proza minunata si echilibrata. Uneori actiunea incetineste si se creeaza imagini memorabile: de exemplu cautarea fericirii, aruncand stramb o moneda in Fontana di Trevi. E literatura europeana mare, facuta de o autoare cu adevarat europeana. (Luca Vazgec, "In cautarea casei confiscate", Frankfurter Allgemeine Zeitung, 21 octombrie 2023)
Gabriela ADAMESTEANU. Absolventa a Facultatii de Litere, Bucuresti. Redactor de dictionare (1965-1984) si literatura (1985-1989). A condus revista 22 (1991-2005) si suplimentul ei, Bucurestiul Cultural (2005-2013). Vicepresedinta (2000-2004) si apoi presedinta (2004-2006) a Centrului PEN Roman. Membra a Juriului Uniunii Latine (2007-2009). Presedinta de onoare a primei editii a premiului Goncourt Romanesc (2013). Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (2014).
De aceeasi autoare:
Romane:
Drumul egal al fiecarei zile, Cartea Romaneasca, 1975. Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor; Premiul Academiei. Tradus in Bulgaria (2007), Franta (2009), Italia (2012), Germania (2013), Spania (2016), Macedonia (2017)
Dimineata pierduta, Cartea Romaneasca, 1984. Premiul pentru proza al Uniunii Scriitorilor. Tradus in Estonia (1991), Franta (2005), Israel (2007), Bulgaria (2007), Spania (2009), Ungaria (2010), SUA (2011), Italia (2012), Portugalia (2012), Turcia (2012), Polonia (2012), Macedonia (2013), Suedia (2016), Germania (2018), Serbia (2022)
Intalnirea, Polirom, 2003, 2007. Premiul Ziarului de Iasi (ex aequo); Premiul revistei Ateneu. Tradus in Bulgaria (2005), Ungaria (2007), Italia (2010), Statele Unite (2016), Spania (2017), Germania (2018)
Provizorat, Polirom, 2010. Premiul pentru proza al revistei Observator cultural; Nominalizare la Premiul pentru Proza al Uniunii Scriitorilor din Romania. Tradus in Bulgaria (2012), Ungaria (2013), Franta (2013), Germania (2021), Spania (2022)
Fontana di Trevi, Polirom, 2018. Premiul pentru proza al Uniunii Scriitorilor; Premiul pentru proza al revistei Observator cultural; Premiul PEN Romania; Premiul Radio Romania Cultural; Premiul Sofia Nadejde; Premiul Agentiei de Carte. Tradus in Franta (2022), Bulgaria (2022) si Germania (2023)
Voci la distanta, Polirom, 2022 (seria de autor). Premiul pentru Proza al Uniunii Scriitorilor din Romania
Proza scurta:
Daruieste-ti o zi de vacanta, Cartea Romaneasca, 1979; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2). Tradus in Rusia (1989)
Vara-primavara, Cartea Romaneasca, 1989; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2), 2013 (seria de autor). Traduse in antologii in Germania (1985, 1990), Austria (1996), Franta (2005), SUA (1996, 2007), Olanda (2008), Ungaria (2010)
Jurnalism, memorialistica:
Obsesia politicii, Clavis, 1995
Cele doua Romanii, Institutul European, 2000
Anii romantici, Polirom, 2014. Premiul revistei Observator cultural; Premiul Muzeului National al Literaturii Romane; Premiul Special al Uniunii Scriitorilor. Tradus in Franta (2019)
Traduceri:
Guy de Maupassant, Pierre si Jean (in colab.), Eminescu, 1979; Lira, 2012
Hector Bianciotti, Fara indurarea lui Isus, Cartea Romaneasca, 2003
Jean-Yves Potel, Disparitiile Annei Langfus, Hasefer, 2016
Foto autoare: Catalina Flamanzeanu
ISBN | 978-973-46-9642-0 |
Autor | Gabriela Adamesteanu |
Editura | Polirom |
Colectie | Seria de autor Gabriela Adamesteanu |
An aparitie | 2023 |
Numar pagini | 424 |
Tip coperta | Paperback |
Lungime | 20 |
Latime | 13 |
Cod Bare | 9789734696420 |
UM Dimensiuni | cm |
Fii primul care sparge gheata!
Spune-ne parerea ta despre acest produs si porneste discutia.