Filosofia in Grecia veche
GHEORGHE VLADUTESCU
Cod produs: YLIB26987
nu este in stoc
Acest produs nu mai este la vanzare
Transport gratuit
Filosofia in Grecia veche prezinta istoria limbajului filosofic grecesc si a filozofilor care l-au facut celebru. Contine aproximativ cinci sute de intrari aranjate alfabetic cu referinte incrucisate asupra unor filozofi, concepte, probleme si evenimente importante. Fiecare termen este explicat clar si concis, ceea ce o face sa fie o lectura captivanta si relevanta pentru pasionatii de...
Daca esti din
se livreaza in 2-5 zile lucratoare

Ai intrebari?
Suna-ne acum la 0311.100.294

Transport Gratuit
Peste 125 RON

Oferi un cadou?
Ti-l impachetam noi!
Filosofia in Grecia veche prezinta istoria limbajului filosofic grecesc si a filozofilor care l-au facut celebru. Contine aproximativ cinci sute de intrari aranjate alfabetic cu referinte incrucisate asupra unor filozofi, concepte, probleme si evenimente importante. Fiecare termen este explicat clar si concis, ceea ce o face sa fie o lectura captivanta si relevanta pentru pasionatii de filosofie si cultura. O istorie a instituirilor filosofice, istoria greaca este, de aceea, si a limbajului, poate chiar, mai cu seama. Peste stratul grec, ce-i drept, aveau sa se aseze altele; dar acela ramane de intemeiere si transmite fara intrerupere mesaje. De aceea, intr-un fel, un dictionar este si o cautare a stratului prim, o reintoarcere la el, pornind de la noi si traversandu-le pe toate celelalte care s-au suprapus. Aceasta a facut ca acest dictionar sa fie cu predilectie de termeni. Cei mai multi au fost tradusi deci, s-a pornit de la forma impusa de istorie (prin medierea latina, hotaratoare). Orice traducere este o interpretare, si ca oricare, mai potrivita sau nu. Alta limba poate fi cand mai putin, , incapatoare cand prea incapatoare. Traducerea poate sa imbogateasca ori, dimpotriva, sa saraceasca. Traductio la romani era si trecere pe sub arcul de triumf (Ausonius), dar si pe sub furcile caudine: ad traductionem nostram, spre rusinea / compromiterea noastra (Seneca). Fie pentru una, fie pentru alta, reintoarcerea la stratul prim, de intemeiere, este necesar, fiind folositor. Unii termeni sunt mai greu de tradus, daca nu chiar intraductibili. Chiar au intrat intocmai in limbaj. Apeiron, nous, logos, idea, eidos, khora, phronesis sunt doar cativa dintre cei mai greu de echivalat, fara riscuri de inadecvatie (prin saracie sau adaugire). Este, de aceea, chiar bine sa ramanem la forma primara. De aici si pastrarea celor mai multi termeni de acest fel in expresia lor greaca. -Gheorghe Vladutescu Atat in forma, cat si in continut, aceasta carte este o creatie editoriala de seama realizata de cunoscutul academician Gheorghe Vladutescu, specializat in filosofia din Grecia Antica.
Colectie | Carti de referinta |
Autor | Gheorghe Vladutescu |
Editura | Paideia |
An aparitie | 2022 |
Numar pagini | 700 |
Tip coperta | Paperback |
Lungime | 28 |
Latime | 20 |
Cod Bare | 9786067483383 |
UM Dimensiuni | cm |
Fii primul care sparge gheata!
Spune-ne parerea ta despre acest produs si porneste discutia.